Слайд 8Компоненты культуры, несущие национально-специфическую окраску а) традиции (или устойчивые элементы культуры),
а также обычаи (определяемые как традиции в „соционормативной» сфере культуры) и обряды (выполняющие функцию неосознанного приобщения к господствующей в данной системе нормативных требований);б) бытовую культуру, тесно связанную с традициями, вследствие чего ее нередко называют традиционно-бытовой культурой;в) повседневное поведение (привычки представителей некоторой культуры, принятые в некотором социуме нормы общения), а также связанные с ним мимический и пантомимический (кинесический) коды, используемые носителями некоторой лингвокультурной общности;г) „национальные картины мира», отражающие специфику восприятия окружающего мира, национальные особенности мышления представителей той или иной культуры;д) художественную культуру, отражающую культурные традиции того или иного этноса.
Марьино ущелье
Марьино ущелье – одно из самых красивых мест на юге Тюменской области. Территориально расположено в Исетском районе близ реки Исети, на границе с Курганской областью. Представляет собой глубокий овраг глубиной до 50–60 метров. Это фрагмент древней террасы Исети, образовавшийся за многие тысячелетия
Склоны оврага крутые (до 45 градусов), спускаться по ним нужно осторожно, особенно после дождя. Образовавшийся на равнинной местности, овраг издавна притягивал к себе людей
Археологами здесь было найдено три курганных могильника и одно городище.
Постановлением Правительства Тюменской области от 18 июля 2008 года № 201-п присвоен паспорт комплексному памятнику природы регионального значения «Марьино ущелье» в Исетском районе. Площадь памятника 26,878 га. Фрагмент древней террасы реки Исеть имеет перепад высот более 60 метров, с крутыми, до 45 градусов склонами и глубокими балками.
Растительность территории Марьина ущелья очень разнообразна и богато представлена лекарственными, пищевыми и редкими видами. На крутых склонах ущелья цветут разнообразные растения (всего около 400 видов!). Встречаются среди них и редкие растения, занесенные в Красную Книгу (26 редких видов флоры). Но главную ценность представляет венерин башмачок, относящийся к семейству орхидей. В Марьином ущелье это растение встречается четырех видов. Посещая ущелье, пожалуйста, не губите это редчайшее растение. Венерин башмачок – уникальное многолетнее растение, зацветающее лишь на 8–17 году жизни.
Видовой состав и состояние растительности предполагает обитание до 3–5 тысяч видов насекомых.
Согласно п. 21 Кадастра ООПТ, на территории памятника природы разрешается проведение экскурсий и организованный туризм, однако же, согласно вышеуказанному Постановлению Правительства – без создания инфраструктуры.
Марьино ущелье
После огромных пожаров 2005 и 2008 годов Марьино ущелье могут посещать туристы, чтобы созерцать живописные дали поймы Исети – с 70-метровой высоты при ясной погоде район просматривается на 15–20 километров. Плюсом остается неподверженный никаким пожарам родник. Его чистая, особым образом структурированная – «живая» вода обладает целебными свойствами. Остается и традиция при посещении повязывать ленточки над родником – «на счастье».
Марьино ущелье в древности было заселено людьми. На его территории найдено четыре археологических памятника. Своим названием оно обязано легенде о местной крестьянке Марье Степановне (по некоторым данным Дарье), в годы гражданской войны – партизанки (в Марьином ущелье базировался партизанский отряд, один из логов называется Офицерским, во время разведки с «Кречетом» обнаружено много гильз и др.). В дальнейшем героиня была председателем Волревкома, погибла в ущелье от рук мужа-бандита в 1921 году.
Стоит отметить, что маршрут, хотя и действующий, но имеется ряд недоработок в плане развитости инфраструктуры.
Слайд 46ЛИТЕРАТУРА:Н. Д. Арутюнова, Г. В. Степанов. Русский язык. М., 1979, с.
410. Э. Сепир. Коммуникация // Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993, с. 211. Ю. В. Бромлей. Этнос и этнография. М., 1975, с. 48.Г. А. Антипов, 0. А. Донских, И. Ю. Марковина, Ю. А. Сорокин. Текст как явление культуры. Новосибирск, 1989, с. 75.В. В. Воробьев. О статусе лингвокультурологии // IX Международный Конгресс МАПРЯЛ. Русский язык, литература и культура на рубеже веков. Т. 2. Братислава, 1999, с. 125-126. Подробно об этом см.: В. В. Воробьев. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997. Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. Указ. соч., с. 30. В. В. Воробьев. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997 В. фон Гумбольдт Язык и философия культуры. М., 1985, с. 349. Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. Язык и культура. М., 1990, с. 51.Светлана Григорьевна Тер-МинасоваЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Слайд 43«If, through omission or commission, I have inadvertently displayed any sexist
racist, cultura list nationalist, regionalist, ageist, lookist, ableist sizeist, speciesist, intellectualist, socioeconomicist, ethnocentrist,phallocentrist heteropatriarchialist, or other type of bias, as yet unnamed, I apologize and encourage your suggestions for rectification».Если по причине недосмотра или пристрастия я неумышленно проявил какие-то сексистские, расистские, культуралистские, националистские, регионалистские, «лукистские», социально-экономистские, этноцентристские, фаллоцентристские, гетеропатриархалистские взгляды, а также любые другие, не упомянутые мною предрассудки, касающиеся возможностей, размеров, рода, умственных способностей, я приношу свои извинения и призываю всех предлагать мне свои уточнения.
Основные направления и методологии культурной антропологии
В своих исследованиях культурная антропология использует широкий спектр методов и практик. Охарактеризуем основные.
Методология эволюционизма (Г. Спенсер, Э. Тайлор и др.) имеет основой тезис о единстве человеческого рода и прогрессивном его развитии по пути все большего усложнения. Основной метод – сравнение. Минус методологии эволюционизма заключается в унификации разнообразия культур различных народов.
Диффузионизское направление (В. Шмидт, Ф. Ратцель и др.) за основу брало взгляд на культуру, что живет по законам диффузии («растекание»). Исходя из указанного принципа история развития культуры представлялась как череда столкновений, контактов, взаимовлияний и переносов. Основные методы – сравнение, типология и картография.
Релятивистское направление основывается на утверждении самодостаточности и ценности каждой из культур; отказ от европоцентризма.
Функционалистское направление (Э. Дюркгейм, Б. Малиновский и др.) считает, что культуры в своем развитии проходят ряд стадий (зарождение, рассвет, старение и умирание) и каждая из институций культуры выполняет определенную функцию. Методологически это направление основывается на двух понятиях: потребность и функция, иными словами, установка на достижение цели и непосредственно сама практика достижения.
Этнопсихологическое направление основывается на идеях психоанализа З. Фрейда. Его основой является утверждение того, что культура является отражением психической жизни каждого ее представителя. Использование исследовательских практик, базирующихся на психоанализе, позволило исследовать психологическую составляющую различных народов и их культур.
Семиотическая антропология основывается на методологии выявления общих для всех людей конструкций мыслительного процесса, позволяющих адекватно реагировать на явления окружающего мира.
Неоэволюционизм вновь задействует старое понятие эволюции, но только в новом ключе. Схематизм традиционного эволюционизма предполагается преодолеть с помощью разграничения общей эволюции, с законами применимыми ко всем культурам, и специфической эволюции для отражения специфических особенностей. Либо преодолеть схематизм предполагается через идею «многолинейной эволюции», утверждающей, что каждая культура, развиваясь в базовых характеристиках одинаково, при этом имеет разнонаправленную специфику.
Сатира американской культуры через общеизвестные ритуалы
In Ритуал тела среди нацирема, антрополог Гораций Майнер, описывает американские ритуалы с точки зрения стороннего наблюдателя. Майнер хочет, чтобы его читатели мыслили нестандартно и переосмыслили, как другие культуры могут рассматривать американскую культуру с этической (посторонней) точки зрения. В этой статье Майнер показывает, что ритуалы объединяют цивилизации. Американские ритуалы представлены в сатирической манере, позволяя читателю рассматривать американскую культуру и поведение, которое наиболее часто воспринимается как примитивное, так что расистские представления о других обществах по праву развеяны. Полагая, что люди настолько привыкли к своим обычаям, Майнер выражает американскую культуру посредством ежедневных ритуалов, таких как чистка зубов, посещение психиатра и посещение больницы.
Шахтер подчеркивает ритуал чистки зубов. Он говорит, что «у нацирема« есть «отвратительные» частные ритуалы », которые включают в себя засовывание« боровых волос »в их рот (Miner 1956: 58). Он также говорит: «Их десны кровоточат, их челюсти сжимаются» (1956: 504). Читая этот отрывок, читатель видит, как обычная деятельность, которой почти каждый занимается ежедневно, становится отвратительной и шокирующей с этической точки зрения. Майнер также представляет известного «слушателя», которого американцы называют психологом. Он говорит, что этот «знахарь» имеет власть «изгонять дьяволов, поселившихся в головах колдунов» (1956: 504). Использование «знахаря» и «экзорцизма» превращает Нацирему в сверхъестественных существ, но Майнер хочет, чтобы читатель не классифицировал их таким образом.
Наконец, Майнер также оправдывает негативное отношение антропологов к другим малым культурам, изображая визит американцев в больницу. Внушительный храм, также известный как «лаптисо», — это место, куда ходят очень больные Нацирема. «Церемонии настолько суровы, что феноменально, что значительная часть действительно больных местных жителей, которые входят в храм, даже выздоравливают» (1956: 505). Он изображает американские больницы жестокими и жестокими. Однако эти практики незнакомы, поэтому их легко охарактеризовать как ужасные.
В конечном счете, использование Майнером языка и выбор слов затрудняют для читателя на самом деле увидеть, что он имеет в виду американские ритуалы и культуру. По сравнению со статьей Лаббока, большинство историков и антропологов того времени основывали свои теории на разуме, а также на этнографических и археологических данных. Однако культуры, которые могут показаться незнакомыми, по-прежнему следует исследовать и относиться к ним с уважением. В следующем разделе я покажу, как ритуал контекстуализируется и понимается психологически.
Слайд 32Источники, подтверждающие существование национального характера3. Фольклор, или устное народное творчество, как
наиболее надежный из всех перечисленных выше источник сведений о национальном характере. Действительно, хотя в произведениях устного народного творчества стереотипны не только герои, персонажи, но и сюжеты, сам факт, что они представляют собой коллективное творчество народа, что они «обкатаны» в устных передачах из поколения в поколение, как морская галька, не имеющая первоначальных индивидуальных изгибов, изломов и зазубрин, и что поэтому они лишены субъективизма индивидуально-авторских произведений, — все это делает их наиболее надежным источником и хранилищем информации о характере народа.
паломничества
Source: https://www.vox.com/2016/9/12/12814258/hajj-2018-islamic-pilgrimage-mecca-what-is-explained
Другая форма ритуала называется паломничеством, которое определяется как «путешествие туда и обратно к священному месту или местам религиозного поклонения» (Miller 211). Такие места, как Мекка в Саудовской Аравии для мусульман, Иерусалим в Израиле для евреев и Бод Гая в Индии для буддистов, являются обычными местами, куда люди отправляются.
In 1969, Виктор Тернер (антрополог, известный своей работой по обрядам, ритуалам и символам) определил три последовательности ритуалов жизненного цикла паломничества: паломник отключается и отделяется от повседневной жизни, входит в «пороговую стадию» во время фактического путешествия и, наконец, возвращается, чтобы быть реинтегрировались в общество в трансформированном состоянии (Erickson et al, 211). Пороговая стадия — это когда человек больше не находится в предыдущем статусе, но не является полноправным членом другого уровня. В целом ритуалы очень сложны и трансформируют человека. Человек становится более связанным со своими родственниками, друзьями и другими группами, которые участвуют в этих ритуалах.
Слайд 34Роль лексики в формировании личности и национального характера1. Во многих разделах
наблюдается совпадение или незначительные различия в количестве и экспрессивных свойствах фразеологических единиц, отражающих следующие ценностные понятия: вежливость, адаптируемость, решительность, образованность, отношение к воспитанию, правовой системе и власти.2
В английском языке с более высокой, чем в русском, активностью в фразообразовании преобладают следующие целостные смыслы: честность, осторожность, трудолюбие, профессионализм, ответственность, сдержанность в речи, бережливость, оптимизм, эгоизм, свобода личности, консерватизм, материальное благополучие, закрытость семейной жизни.3. В содержательной области русской идиоматики заметно большее, чем в английской, пространство занимают следующие ценностные понятия: опытность, общительность, корпоративность, патриотизм, справедливость
Специфически присущей русской фразеологии ценностью оказывается гостеприимство
Слайд 27Социокультурный комментарий включает: 1. Историзмы — слова, вышедшие из употребления вследствие
того, что обозначаемый ими предмет или явление уже неизвестны говорящим как реальная часть их повседневного опыта — и слова, и обозначаемые ими реалии ушли из языка и из жизни народа. Например: бармы, власяница, воевода, боярство, бунчук, вече, дьяк, плаха, разрядная книга, синклит.2. Архаизмы — устаревшие слова и обороты речи, вышедшие из употребления: свейский (шведский), лях (поляк), егож (форма родительного падежа относительного местоимения из церковнославянского языка: иже, еже), земь (земля), заутра (завтра утром), вечор (вчера вечером), дотоле (до тех пор), борзый (быстрый).3. Слова, изменившие свои значения в современном русском языке: мамка (кормилица, няня), гость (купец, иностранец), деньга (медная монета), ток (струя, жидкость).4. Реалии, ссылки, аллюзии, требующие фоновых социокультурных знаний, отсутствующих у иностранных читателей и утраченных современным русским читателем.5. Скрытые, как правило, неосознаваемые читателем «непонятные места», в отличие от явных аллюзий, намеки на исторические факты, события, детали быта, образа жизни и пр. 6. Факты, не поддающиеся объяснению из-за того, что «порвалась связь времен».
КАК ДОБРАТЬСЯ К ЧЕРТОВОЙ МЕЛЬНИЦЕ В ДОМБАЕ
Маршрут к Чертовой мельнице начинается с окраины поселка Домбай (улица Аланская). Дорога проходит мимо гостиниц «Бомонд» и «Адель», старт маршрута: 43.285842, 41.618959.
От гостиницы «Адель» следует двигаться по широкой грунтовке, которая через 7-10 минут приведет к домику лесника. Поскольку Чертова мельница находится на территории Тебердинского заповедника, проход на маршрут платный – 200 руб. с человека.
Покинув пост лесника, следует двигаться по дороге, слева от вас долгое время будет бежать река Аманауз. Вскоре река сделает крутой поворот налево, в этом месте на пешеходной тропе сделаны перила и мостик. Далее тропа уходит в пихтовый лес.
Порой на лесной тропе встречаются небольшие развилки: можно выбирать любую тропинку, в итоге все они сходятся. Через 40 минут пути вы подойдете к указателю «Чертова мельница». Следуя указателю, нужно спуститься вниз, на дно каньона, и с удовольствием сделать фото этой необычной локации!
Водопад Чертова мельница (Домбай) – это своеобразный водоворот, с ревом бурлящий в пропасти. Его посещение входит во все пешие маршруты этого региона.
Путь к Чертовой мельнице несложен, поэтому его часто используют для акклиматизации и знакомства с Домбаем. Полный маршрут по ущелью Аманауз включает также посещение водопада Суфруджу. Проходя по тропе, ведущей вдоль реки Аманауз, отлично видна вершина, называемая зуб Суфруджу.
Активная часть прохождения по маршруту «Домбай — Чертова мельница» (туда и обратно): 2,4 км пешком, перепад высот 1590-1780 м, продолжительность 2 часа.
Для прохождения маршрута требуется треккинговая обувь.
Домбай. Ущелье Аманауз. Чертова мельница на карте.Координаты: 43.273330, 41.616444
Приглашаем посетить эту достопримечательность в нашем туре:
-
Треккинг в Домбае. Комфорт-тур с гостини…
-
МЕГАтур Архыз и Домбай. 10 дней треккинг…
↑пЕЙНЛЕМДСЕЛЮЪ КХРЕПЮРСПЮ
юМРНКНЦХЪ ХЯЯКЕДНБЮМХИ ЙСКЭРСПШ. р.1. хМРЕПОПЕРЮЖХХ ЙСКЭРСПШ. – яоА.: сМХБЕПЯХРЕРЯЙЮЪ ЙМХЦЮ, 1997. – 728 Я.
йКЮЙУНМ йКЮИД йЕИ лЕИАЕМ. гЕПЙЮКН ДКЪ ВЕКНБЕЙЮ: бБЕДЕМХЕ Б ЮМРПНОНКНЦХЧ: оЕП. Я ЮМЦК. – яоА.: еБПЮГХЪ, 1998. – 352 Я.
лЮКХМНБЯЙХИ а. хГАПЮММНЕ: юПЦНМЮБРШ ГЮОЮДМНИ ВЮЯРХ рХУНЦН НЙЕЮМЮ: оЕП. Я ЮМЦК. – л.: пняяощм, 2004. – 552 Я.
рЮИКНП щ.а. оЕПБНАШРМЮЪ ЙСКЭРСПЮ: оЕП. Я ЮМЦК. – л.: оНКХРХГДЮР, 1989. – 573 Я.
юПСРЧМНБ я.ю., пШФЮЙНБЮ я.х. йСКЭРСПМЮЪ ЮМРПНОНКНЦХЪ. – л.: хГД-БН «бЕЯЭ ЛХП, 2004.- 216 Я.
бНПНМЙНБЮ к.о. йСКЭРСПМЮЪ ЮМРПНОНКНЦХЪ // мЮСЙХ Н ЙСКЭРСПЕ: хРНЦХ Х ОЕПЯОЕЙРХБШ: мЮСВМН-ХМТНПЛЮЖХНММШИ ЯАНПМХЙ. – л.пца; мхн хМТНПЛЙСКЭРСПЮ, 1996. – я.41-70.
лХМЧЬЕБ т.х. яНЖХЮКЭМЮЪ ЮМРПНОНКНЦХЪ (йСПЯ КЕЙЖХИ). – л.: лЕФДСМЮПНДМШИ сМХБЕПЯХРЕР аХГМЕЯЮ Х сОПЮБКЕМХЪ «аПЮРЭЪ йЮПХВ», 1997. – 192 Я.
нПКНБЮ щ.ю. йСКЭРСПМЮЪ (ЯНЖХЮКЭМЮЪ) ЮМРПНОНКНЦХЪ: сВЕАМНЕ ОНЯНАХЕ ДКЪ БСГНБ. – л.: юЙЮДЕЛХВЕЯЙХИ ОПНЕЙР, 2004. – 408 Я.
нРЧЖЙХИ ц.о. хЯРНПХЪ ЯНЖХЮКЭМНИ (ЙСКЭРСПМНИ) ЮМРПНОНКНЦХХ: сВЕАМНЕ ОНЯНАХЕ ДКЪ БСГНБ. — л.: юЙЮДЕЛХВЕЯЙХИ ОПНЕЙР: цЮСДЕЮЛСЯ, 2003. – 400 Я.
Психологические интерпретации ритуальных и культурных норм
Чтобы понять ритуалы, необходимо кратко сформулировать психологический компонент. Психологически культура характеризуется как «фрагментированная», когда люди воспринимают культуру как небольшие кусочки информации и схематические структуры »(Brewer & Caporeal, 2006). Предыдущие теории развития и когнитивные теории улучшают идею схемы Жана Пиаже, которая представляет собой структуру, которая организует и позволяет интерпретировать информацию. Представление о социальной принадлежности, инклюзивности и принятии сильно влияет на эмоциональные модели и когнитивные процессы, тогда как отсутствие привязанности к отдельному человеку или группе может быть коррелировано с пагубным воздействием на здоровье, приспособляемость и благополучие (Baumeister & Leery 1995). . Маленькие дети социализируются, чтобы научиться вести себя в определенных социальных условиях во время их рождения. Матери влияют на своих детей, давая прямое и косвенное руководство в понимании правильного и неправильного (Nucci & Weber, 1995). Таким образом, со временем ритуалы и культурные нормы изучаются и социализируются. Факторы, влияющие на возникновение и сохранение социальных норм, а также то, как и когда дети начинают замечать, принимать или отрицать социальные нормы, играют роль в создании ритуала.
Значение в антропологии
В этом быстро меняющемся плюралистическом мире старая литература, представленная в этом блоге, позволяет лучше понять передачу, рост и развитие культур, а также позволяет лучше понять глобальные различия и ритуалы. В прошлом культуры в основном изучались качественно и довольно этноцентрически, но с развитием технологий, социальных сетей и Интернета более многомерные количественные данные открыли новые возможности для более быстрого анализа культуры и более глубокого анализа отдельных частей. . Человек должен решить, отвергать или принимать каждое усвоенное поведение по мере взросления, чтобы соответствовать большей группе или системе убеждений. Когда новая религия и / или ритуал проникает в культуру, она смешивается с другими системами верований и поведения или просто берет верх. Благодаря ведению блогов о разнообразии ритуалов и культур понимание этих прошлых культур, ритуалов, а также наших собственных культур, которые мы считаем общими, теперь можно рассматривать как существенные и заслуживающие дальнейшего изучения.
Ссылки:
Арчер, М. (1985). Миф о культурной интеграции. Британский журнал социологии, 36(3), 333-353. doi:10.2307/590456
Баумейстер, Р.Ф., и Лири, М.Р. (1995). Потребность в принадлежности: желание межличностных привязанностей как фундаментальная мотивация человека. Психологический бюллетень, 117, 497-529.
Бойд, Ричерсон и Хенрих. 2011
Культурная ниша: Почему социальное обучение важно для адаптации человека, PNA
Брюэр, М.Б. и Капореал, Л.Р. (2006). Эволюционный взгляд на социальную идентичность: Пересмотр групп. В M. Schaller, JA Simpson & D.T. Кенрик (ред.), Эволюция и социальная психология (стр 143-161). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Психология Пресс.
Браун, Дикинс, Сир и Лаланд. 2011. Эволюционные отчеты о человеке.
Эриксон, Пол А. и Лиам Д. Мерфи. 2013. A История антропологических Теория, 4-е изд. Университет Торонто Пресс.
Кольцо Кула — меланезийская система обмена
Впервые обнаружен антропологом Брониславом Малиновским в 1922 году. Кула также известное как Кула-кольцо, описывается как система обмена в Аргонавты в западной части Тихого океана. Племена тробрианцев на островах Тихого океана совершают большое путешествие, чтобы получать и обмениваться подарками на нескольких отдельных островах, применяя структурированную взаимность и альтруистическое поведение. Предметы не считаются ценными, но через акт дарения и обмена люди переплетаются и связываются, что в дальнейшем создает гармоничные отношения между отдельными племенами
Процессы, лежащие в основе этого особого ритуала и активация убеждений во время этого важного путешествия, способствуют социальной сплоченности и структуре. Более подробное объяснение Кольца Кула можно найти в этом сообщении в блоге, Загадка кольца Кула в Папуа-Новой Гвинее
ЗУБ СУФРУДЖУ: ЛЕГЕНДА О НЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЛЮБВИ
Гора Суфруджу находится примерно в 4,5 км от Домбая. Она разделена на два пика – Северный и Южный. Второй, из-за характерной формы, имеет имя собственное – Зуб Суфруджу (по-балкарски – «тигриный клык»). Высота пика – 3 600 м, а Северная вершина немного выше – 3 871 м.
Зуб Суфруджу (фото природного чуда размещены в статье) первым покорил альпинист Делоне – это случилось в 1925 году. На пик ведут несколько маршрутов категорий сложности от 1Б до 5А. Обе вершины великолепно видны прямо с территории поселка Домбай и ущелья Аманауз.
О Сурфуджу ходит жутковатая легенда, гласящая, что единожды в 100 лет величественный Дух гор ищет себе невесту. Об этом он «намекает», водрузив облако на суровый каменный пик. Существует поверье: если морозная туча держится над ущельем Аманауз больше недели – жди лавины или, по меньшей мере, дождя. Таким способом Дух гневается и посылает своих слуг посмотреть, почему избранница задерживается. Что поделать, как говорится, коли Магомет не идет к горе…
Гора Суфруджу на своих склонах и отрогах приютила крупный одноименный ледник и водопады. Особенно выделяется 100-метровый поток, феерично срывающийся с отполированных «бараньих лбов». Зрелище это – незабываемое!
Австралийские племена: религия и ритуал
Джон Лаббок демонстрирует свое знание ритуальных шаблонных форм поведения в австралийских племенах из своего дома в Европе. В своих статьях он использует предвзятый и высокомерный тон, полагая, что общества прогрессируют от простого к сложному состоянию. Он показывает, что племена находятся в более низком положении в обществе, потому что им не хватает описательных слов, но у него нет оснований для этого, потому что он на самом деле не знал диалекта племени и не пытался выучить их язык вообще.
Кроме того, Лаббок описывает религию австралийского племени в своих трудах и говорит, что их вера в невидимых существ кажется «обычной среди дикарей» (Lubbock 1868: 340). Хотя он верит в «всемогущего и всемогущего Бога», он по-прежнему называет племена дикарями и игнорирует их верования. Брачные ритуалы в этих австрийских племенах могли быть инициированы мужчиной или женщиной. Он считает, что эти дикари не понимали отцовства и могли распознавать родство только по женской линии. В то время верования племен со всего мира считались примитивными, и читатели могли видеть, как эти манеры не позволяют зрителям увидеть реалии культуры. Из всех авторов, представленных в этом блоге, Лаббок пишет наиболее критическим тоном и многословием, и ему не хватает культурного релятивистского понимания своей культуры.